契約オファー

契約者と利用者との間のサービス利用に関する合意

1.用語と定義

1.1。 「契約する」。このオファーはサービス契約締結のためのものです。
1.2。 「ユーザー」。このユーザーは、本契約に従ってATB コインアプリケーションを登録またはインストールした者、またはドメイン名https://atbcoin.comに掲載された資料を使用する者です。
1.3。 「金融プログラム」。プロジェクトの財務プログラムは投資プログラムです。
1.4。 「コントラクター」ATB コイン暗号通貨プラットフォーム。
1.5。 「ウォレット」は、サービスおよびトランザクションを管理するためにユーザーに提供された請負業者のWebサーバーhttps://atbcoin.comのWebインターフェイスです。
1.6。 「アカウント」。ユーザーの財布の領収書と経費を表示する、ユーザーのウォレット内の個人用電子口座。
1.7。 「トークン」。 ATBコインブロックチェーンの分散ブロックチェーンで固定されたレコード。レコードには、レコードの作成日時と受信/送信レコード数に関する情報が含まれています。
1.8「トークンの転送」 ICO内のトークンの転送は、公開前アクセスの料金を伴った分散記録の一次登録です。
1.9。 「暗号通貨」。デジタル会計ユニット。その記録は分散化されています。これらのシステムの機能は、分散コンピュータネットワークを介して行われる。
1.10。 「暗号通貨の為替レート」。一般に受け入れられているフラット単位または他の暗号化された通貨と比較した、目的の暗号違反値の比率。
1.11。 「マイニング」。行為は、発行された通貨と手数料の形で報酬を受け取る可能性のある、分散プラットフォームの維持と新しいユニットの作成を目的とした活動です。
1.12。 “トランザクション”。請負業者のシステム内でユーザーが行った支払いの譲渡または受領。

2.協定の対象

2.1。契約は、契約者によるサイトおよび金融プログラムのツールへの24/7アクセスの提供、システムの使用および取引の実行に必要な情報の入手の順序を規定しています。
2.2。請負業者は、以下のサービスをユーザーに提供します。
サイトへの24/7アクセスの提供。
ユーザーのウォレットと個人アカウントへのアクセスを提供する。
鉱業を行う機会を提供する。
システムの使用および金融取引のパフォーマンスに必要な情報サービス。
2.3。 2.2項で指定されたサービス。提供者の手数料は、請負業者によって無料でレンダリングされます。
2.4。ユーザーは、本契約の条項に従うことを約束します。
本契約の三つ。
2.5。参加者が本契約の条件に違反した場合、主管庁はATB コインプラットフォームのサービスを参加者に一時停止する権利があります。

3.締約国の権利と義務

3.1。ユーザーは以下に権利があります。
本契約の条件に従って、サイト、ウォレット、システム内のアカウントへの24時間365日のアクセスを受ける。
アカウントの詳細を変更する。
アカウントのステータスおよび実行された金融取引に関する情報を受け取る。
システムの金融取引とマイニングのために口座を補充する。
本契約の条件に従って、金融取引および鉱業を行う。
本契約の条件に従って、ユーザーアカウントに資金を表示すること。
3.2。ユーザーは次のことを義務付けられています。
本契約、マーケティングプランhttps://atbcoin.com/marketing-plan-en/およびプライバシーポリシーhttps://atbcoin.com/privacy-policy-ja/の条件を適切に遵守してください。
アカウントデータを第三者に譲渡しないでください。
本契約のパラグラフ4に従って、暗号侵害の転送に関連するすべてのリスクを引き受ける。
重要な資産の損失の可能性について全責任を負い、すべての取引を単独で行う。
請負業者のWebサーバー(https://atbcoin.com/contract-offer-en/)に掲載されている本契約の変更を独自に追跡します。
違法なギャンブル、詐欺、マネーロンダリング、テロ活動など(ただしこれに限定されない)、違法行為に弊社のサービスを使用しないでください。
ウイルス、トロイの木馬、スパムメール、その他の悪意のあるプログラムやマテリアルを開発または使用しないでください。
暴力、不寛容、残虐行為または嫌がらせの宣伝を含む、名誉毀損、猥褻、猥褻、攻撃的、または他の点で論争の的となっている情報や資料を広めることはできません。
システムの安定動作を中断させないようにしてください。
3.3。請負業者は以下の権利を有します:
オファーの条件を変更し補足する。
プラットフォーム/システムのすべてのプロセスを制御してください。
3.4。サービスを提供する条件が改正された場合は、契約者のWebサーバーに掲載されている本契約書の条項を以下のアドレスにタイムリーに変更してください:https://atbcoin.com/legal- documentation-en /。

4.リスク警告

4.1。ユーザーは、暗号通貨の操作の基本原則とその価値に影響を与える暗号通貨の特性を知っていることを保証します。ユーザーは、彼が暗号侵害を伴う取引を行う機会を有することを保証するとともに、ユーザーはアメリカ合衆国の法律に従って完全に合法的に有能であることを保証する。
4.2。利用者は、暗号侵害の為替レートが契約者に依存しないこと、およびかかるレートが利用者自身によって設定されることを理解する。エグゼクティブは、レートの決定に関する推奨事項を提示せず、そのようなレートの予測を実行しません。ユーザーは、暗号侵害の為替レートに関連するすべての経済的リスクを負う。
4.3。ユーザーは、暗号化を使用して操作に適用される税(もしあれば)を独自に決定します。契約者は、米国の法律に従って、暗号侵害を伴う業務に適用される課税について責任を負いません。
4.4。ユーザーは、請負業者が暗号侵害の操作および/または取引とは何の関係もないことを理解しているため、請負業者は、取引を行うために誤ったデータをユーザーが使用することに関するいかなる保証も行わない。
4.5。ユーザは、暗号化された通貨を使用する操作は不可逆的であることを理解しています。

5.サービスのレンダリングの順序

5.1。請負業者は、本契約に従ってサービスを、サービスの運用上の特性に応じた適切な品質でレンダリングします。
5.2。ユーザーに表示されるサービスは、ユーザーがhttps://atbcoin.comのアドレスで契約者のWebサーバー上の会計システムに登録した日から開始され、契約で定められた条件の場合にのみ中止または中止することができます。

6.締約国の責任

6.1。本契約に基づく債務の履行の不履行または不適切な履行につき、締約国は、本契約によって定められた条件を考慮して責任を負うものとする。
6.2。請負業者は、不可抗力のために直接的または間接的に発生する通信、損害または損失の遅滞および中断、および契約者の合理的な管理を超える理由により、ユーザーには責任を負いません。
6.3。請負業者は、ユーザーのシステムの遅延についてユーザーに責任を負いません。
6.4。請負業者は、使用者が請負業者のサービスの使用または使用不能により被った直接的または間接的損害に対して責任を負うものではありません。
6.5。契約者は、ユーザーが送信し、受信し、保存した情報の内容については責任を負いません。
6.6。契約者は、契約者が提供するサービスを使用する際に、ユーザーが行った違反または違法行為について責任を負いません。
6.7。請負業者は、認可データおよびその他の個人データの紛失および/または開示のためにユーザーが被ったいかなる種類の損害についても、ユーザーに責任を負いません。
6.8。請負業者は、間接損失(利益損失)についてユーザーに責任を負いません。
6.9。契約者は、ユーザーが本契約の条件に違反した場合にサービスの提供を停止する権利を有します。

7.不可抗力の状況

7.1。当事者は、契約締結後に生じた不可抗力の状況に起因する、本契約に基づく義務を履行するための部分的または完全な責任の免責が免除される。
7.2。そのような状況には、特に以下が含まれる:自然災害;産業災害;テロリズムの行為;戦闘;市民の不安;この協定に基づく締約国の活動に関する禁止または制限を含む行為の国家機関または地方自治体の受諾。締約国によって事前に予見されたり妨げられたりすることができず、本契約に基づく締約国の義務を履行することを不可能にするその他の状況。
8.終了。契約条項

8.1。本契約は、契約者のウェブサーバー(https://atbcoin.com)の会計システムにユーザーを登録すると有効になります。利用者は、以前は本契約のすべての条件に精通し、それらを承諾していることに同意します。
8.2。契約は無期限に締結されます。
8.3。ユーザーは、いつでも本契約の条件の履行を停止し、契約者のサービスの使用を停止する権利を有します。
8.4。契約者とユーザーはいつでも契約を終了することができます
本契約の7.2条に規定されている場合。

9.紛争の和解

9.1。締約国は、契約の締結、解約または無効に関連して生じる可能性のある紛争、意見の不一致および請求のすべてを、交渉を通じて解決しようとする。クレーム及び/又は不一致を有する当事者は、クレーム及び/又は不一致が生じたことを示すメッセージを、他の当事者に、許可された電子メールアドレスに送信する。
9.2。出願人当事者が請求が送付されてから30日以内に応答を受けない場合、または締約国が合意に達することができない場合、その紛争は契約者の場所の裁判所で解決される。
9.3。通知が送信されてから30日以内に申請者当事者が回答を受けない場合、または締約国がコンセンサスに達することができない場合、その紛争は合衆国の裁判所で解決される。
9.4。米国の裁判所命令により、本規約の一部が無効または法的強制力を失った場合、これは本規約の他のセクションには影響しません。
9.5。本利用規約に含まれる見出しは、情報提供目的でのみ使用されるものであり、本利用規約の規定に対する制裁を構成するものではありません。

10.請負業者の必要条件:
情報を入力してください